Посвящается трем мужчинам в моей жизни -
отцу, который однажды дал мне поверить в себя, как в привлекательную женщину,
мужу, благодаря кому я стала матерью двоих детей,
и тому, кому принадлежат мои фантазии и моя свобода.
Если бы не эти мужчины наверное я бы не сделала эти эротические рисунки.
Dedicated to the three men in my life -father, who once gave me to believe in myself as an attractive woman husband, thanks to whom I was the mother of two child,
renand to whom belong to my imagination and my freedom.
If not for these men I probably would not have made these erotic figures.
Dédié aux trois hommes de ma vie -
père, qui m'a donné à croire en moi comme une femme attirante
mari, grâce à qui je suis devenue la mère de deux enfants,
et à qui appartiennent à mon imagination et ma liberté.
Si ce n'est pas pour ces hommes, je n'aurais probablement pas fait ces figures érotiques.
Dédié aux trois hommes de ma vie -
père, qui m'a donné à croire en moi comme une femme attirante
mari, grâce à qui je suis devenue la mère de deux enfants,
et à qui appartiennent à mon imagination et ma liberté.
Si ce n'est pas pour ces hommes, je n'aurais probablement pas fait ces figures érotiques.
Сегодня я решила публиковать выдержки из книги о моем эротическом искусстве, о его природе.
Today I decided to publish excerpts from the book of my erotic art, about its nature.
Aujourd'hui j'ai décidé de publier des extraits du livre de mon art érotique, sur sa nature.
Сегодня есть художницы в современной России, в том числе из числа феменисток, которые наблюдают со стороны общество, которое кричит и сопротивляется деспотизму властей, мужскому шовенизму, посмеивается над пошлостью обывателей. Я всегда смотрю на их работы с огромным уважением и даже с восхищением. И мне очень часто хотелось сделать нечто подобное, социальное, революционное.
Today, there is the artist in modern Russia, including those who are femenistok, who watch from a society that screams and resists despotism of the authorities, the male shovenizmu, laughing at the vulgarity of the townsfolk. I always look at them with great respect and even admiration. And I often like to do something similar, social, revolutionary.
Aujourd'hui, il est l'artiste dans la Russie moderne, y compris ceux qui sont femenistok qui regardent d'une société qui hurle et résiste despotisme des autorités, le shovenizmu mâle, rire de la vulgarité des citadins. J'ai toujours regarder avec beaucoup de respect et même l'admiration. Et j'ai souvent envie de faire quelque chose de similaire, sociale, révolutionnaire.
Однако в один прекрасный момент я поняла, что это не мой удел. Я совсем другой творец. В моей природе очень выражена эротика. Я романтический художник и социальное в моей жизни может быть только предметом моего рационализма. По этой причине паралельно я занимаюсь политической наукой.Это касается женщин в политике.
Моя Наука в ЖЖ. (ИТОГИ: 2010-2011 учебный год) http://olatok.livejournal.com/2011/07/15/
However, at one point I realized that it's not my cup of tea. I have a different creator. In my very nature is expressed erotica. I am a romantic artist and in my social life can only be the subject of my rationality. For this reason, I do parallel political science. This applies to women in politics.
Science in my LJ. (RESULTS: In the 2010-2011 school year) http://olatok.livejournal.com/2011/07/15/
Cependant, à un moment, j'ai réalisé que ce n'est pas ma tasse de thé. J'ai un créateur différent. Dans ma nature est exprimé érotisme. Je suis un artiste romantique et dans ma vie sociale ne peut faire l'objet de ma rationalité. Pour cette raison, je fais la science politique parallèle. Ceci s'applique aux femmes en politique.
La science dans mon LJ. (RÉSULTATS: Dans l'année scolaire 2010-2011)
http://olatok.livejournal.com/2011/07/15/
Именно в искусстве эротики, которое имеет очень древние, глубинные корни природы человека и его истории изобразительного искусства я чувствую проявление своей внутренней свободы и неприкосновенности меня как личности.
It is in the art of eroticism, which is very ancient, deep-rooted nature of man and his history of art, I feel a manifestation of his inner freedom and inviolability of me as a person.
Il est dans l'art de l'érotisme, qui est très ancienne et profonde nature de l'homme et de son histoire de l'art, je me sens une manifestation de sa liberté intérieure et à l'inviolabilité de moi en tant que personne.
Я никогда не чувствовала себя жертвой маскулиной мужской культуры.Иногда внутренние ощущения убеждали меня в том, что я очень сильна внутри, не менее, а порой даже более, нежели те мужчины, которые были рядом со мной. Внешне оставалась очень женственной, и о моей силе догадывались лишь только самые близкие, те кто знал, что мне приходилось в жизни преодолеть.
I never felt like a victim of masculine male culture. Sometimes a gut feeling convinced me that I was very strong inside, though, and sometimes even more than the men who were with me. Outwardly remained very feminine, soft, and my strength only guess only the closest, the ones who knew that I had to overcome in life.
Je n'ai jamais senti comme une victime de la culture mâle masculin. Parfois, une intuition m'a convaincu que j'étais à l'intérieur très fort, cependant, et parfois même plus que les hommes qui étaient avec moi. Resté à l'extérieur très féminine, et ma seule force suppose que le plus proche, ceux qui savaient que j'avais à surmonter dans la vie.
Меня иногда спрашивают кто ваш идеальный мужчина? Очень трудно ответить на этот вопрос, потому что в разные времена эта установка не одинаковая. Я всегда ищу партнерских отношений с мужчиной. Во всем. Начиная с секса и заканчивая сотрудничеством в делах, а так же в быту.Идеальный мужчина, - это идеальный партнер во всем. Как только исчезает партнерство, он становится для меня не идеален. Я начинаю видеть все его недостатки. И любовь покидает нас.
I am sometimes asked who is your ideal man? It is very difficult to answer this question, because at different times, this setting is not the same. I'm always looking for partnership with a man. In all. Starting from sex to collaboration in business, as well as in everyday life. The Perfect Man - the ideal partner in all things. As soon as the partnership, it is not ideal for me. I'm starting to see all of its shortcomings. And love leaves us.
On me demande parfois quel est votre homme idéal? Il est très difficile de répondre à cette question, car à des moments différents, ce paramètre n'est pas la même. Je suis toujours à la recherche d'un partenariat avec un homme. En tout. A partir de sexe à la collaboration dans les affaires, ainsi que dans la vie quotidienne. L'homme parfait - le partenaire idéal en toutes choses. Dès que le partenariat, ce n'est pas idéal pour moi. Je commence à voir tous ses défauts. Et l'amour nous laisse.